Passage au musee des arts Asiatiques...et ho merveille joie et bonheur, une gigantesque fresque sur le sol reproduit mes imprimes preferes!
J'ose meme pas imaginer la taille de la cocotte en papier qu'on pourrait faire avec...Rooooh
Translation in "lire la suite"
Je vous presente mes neveux...Enfin un bon echantillonage, le reste de la bande n'est pas mal non plus.
(Avec une tonne de bisous)
translation in lire la suite, as usual.
Pouf, il est sorti tout seul ce dessin-la, dis-donc.
Alors bon, je l'ai laisse sortir, c'est malsain de retenir les idees loufoques.
Transaltion in English is in "lire la suite" as usual
Ca c'est chez nous en bas.
Une autre fois on visitera chez nous en haut.
Quand j'aurais range en bas.
Bon, la ca y est, je prends l'Amerique a bras le corps et j'essaie de comprendre. Un truc vachement important: le base-ball. Alors j'ai regarde a la TV en attendant mes souchis, et voici ce que j'en ai deduit.
D'abord pour jouer il faut une balle avec des grosses coutures rouges, un terrain, une batte, des joueurs avec un gros bide ou pas, des gants et un canoe.
Si si , un canoe, a San francisco quand la balle sort c'est pour aller dans l'eau et ils attendent tous avec des canoes qu'elle leur tombe dessus pour l'attraper.
Et il y a deux Goldoraks, dont un est l'arbitre, c'est ca.
Celui qui n'est pas de la meme equipe que le goldorak avec un gant est celui qui tape avec sa batte.
Il a un coussin pour se proteger l'oreille. Le coussin est acroche a sa casquette, on ne rit pas. Il crache. Celui qui est derriere Goldorak numero 1 fait des signes pas possible. L'autre lance la balle. Soit celui avec la batte recupere la balle, il se mouche dessus et tous les autres crachent, soit tout le monde se dispute dans les tribunes, soit dans l'eau avec un canoe ( ca depend de la longueur du lancer). Il peut y avoir proces.
Des fois ils se battent et c'est drole.
Des fois le lancer est bon et le lanceur fait le tour du terrain en courant tout doucement.
Soit c'est pas bon, il se mouche dans ses doigts et tous les autres crachent.
Enfin c'est ce que j'ai compris.
Comment ca j'ai droit a une cession de rattrapage ?
Mais mais mais il y a une vache dans le "journal sans produits laitiers"!
Merci pour le commentaire,Angel , tu m'as donne envie de faire une image.
(Confere "Were the wild thing is ", pour ceusses qu'auraient pas tout suivi.)
Translation in "lire la suite", of course.
Attention ici tout est tres reglemente:
Pas le droit de poissoner,
et il est interdit de faire caca dans les fraises.
Continuation in english in "lire la suite", of course.
Des fois je m'ennuie dans le train et je me raconte des histoires ...
Qui ne font rire que moi?
Je me demande, alors je vous l'envoie.
(le texte c'est:
"Oh regarde cheri une cage a autruche qui file dans l'espace intersideral"
et cheri repond: " oui c'est ca")
clic on Lire la suite for translation.
Please click on "lire la suite " for translation.
Le train rapide ( "the bullet", ca ne s'invente pas ) qui rentre a Sf le soir est bourre de gens super Hi-Tech avec casque et ordi de la frime. Meme qu'avec un ami, on etait les seuls a gratter du vrai papier dans nos carnets de croquis. Alors voila le dessin de la fille qui avait un casque plus gros que sa tete et des baskets vertes, meme qu'elle existe pour de vrai, puisque je l'ai dessinee.