Je pense que je vais continuer cette serie. Le temps de m'y mettre...C'est fou comme le temps passe vite!
And baby can't sleep because of the house remodeling.
So I'm really sorry but I can't really blog these days! It's a pity I'd love to work on my pictures but I can't reach my computer more than 5mn a day.
J'ai une angine et bebe ne dort pas a cause des travaux...Desolee le blog est en souffrance.
C'est dommage j'avais commence une jolie image mais je n'arrive pas a bosser plus de 5mn par jour! Bon maintenant a vous de trouver qui avait des collants qui tirebouchonnent et et qui avait une robelette avec des oranges...Je continue des que je peux!
I forgot about this one. It was hidden in a folder. It's about the day we moved, it rained that day, we even had a small hailstorm. It's not common in California. The baby was moving in my belly and the plum trees were blossoming.
Yesterday some of you described what they were wearing when they were little and I found that really inspiring, I made some doddles while rocking my son...So here is a question:
What was your favorite look when you were a child?
L'autre jour le voisin a elague son bananier, la poubelle debordait de feuilles immenses, je trouve cela tres exotique. Moi j'ai un citronnier dans mon jardin...
Dites hier vous avez commence a raconter vos souvenirs de robelettes, j'ai trouve cela tres mignon et j'ai commence a faire quelques images (bon, 2 croquis, en bercant Bebe Joli) sur ce que cela m'a inspire.
Donc question : quelle etait votre tenue preferee quand vous etiez petit(e)?
J'attends vos commentaires avec impatience.
Moi c'etait une robe a smocks en vichy rouge et blanc, avec des manches ballon. Je l'aimais tellement que ma maman a refait la meme 3 fois pendant que je grandissais.
La suite:
"Sainte Nitouche"would stand for "Sissi"
and "cruchotte" is not an insult, but "cruche" ( pot) stand for " stupid"
The insults I used in these illustrations are not really nasty or even rude.
Je me souviens quand j'etais petite (dans les annees 70), ma maman detestait ces robes trop courtes parcequ'on ne pouvait pas s'amuser, courir, escalader, sans montrer sa culotte.
Moi j'avais des robes plus longues, na ( et la meme pour ma poupee, la classe)
OK , mauvais jeu de mot...
This post in French is a very bad pun. Sorry.
Our theme for April is dot
"Modele"in French, has 2 meanings : mannequin and best example.
What they are saying to eachother are insults, but not really rude ones:
"brat" says one, and "show off" answers the other.
"Andouille" is a kind of sausage, we use it as an insult to say "fool" or "dingbat"
"courgette" ( zucchini) is not really an insult, but "courge" (squash) is an insult meaning "idot". Courgette can be used as "small idiot", in a cute way.
On my last weeks of pregnancy I used to spend some time at Sugar Lump Coffe Lounge . I have a thing for mid century design, and it's in my neighboorhood. They were kind with me and didn't mind that I seat while I was waiting in the line.
They have some vintage magazines I found very inspirational...I'll show you the result next time.
Il y a de tres vieux journaux des annees 60 dans un cafe du coin ou j'ai passe pas mal de temps quand mon bidou etait euh...plus gros que moi. Ca m'a inspire une ou deux illustrations que je vous montrerais bientot!
I forgot to post the complete picture :
Ca je me suis bien amusee avec celle-la!
Toutes mes pensees aujourd'hui vont vers une jeune maman, felicitations!
On leur pardonne a ces petites chaussettes? Mmmmh...Oui
Les pieds du fiston quand il tete.
My son's feet when being fed. Little socks can be cute, too.
Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007
Translation:
Let's compare a new born and a sock.The only thing they have in common is that they both can't order a beer.
Why little socks won't stay on little new born feet? Undoubtedly : they have little in common.