haha!

English in dark yellow, Francais en bleu petrole

C'est ce qu'a dit mon fils en voyant celui-la. En meme temps si vous avez plus de 4 mois je peux comprendre a la rigueur que vous le trouviez un peu vif hein. Jaune et bleu c'est trop de la balle a quatre mois.

Lapin11cropⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

Haha! Is what my son said when he saw this bunny. Yellow and blue are  just the best thing when you are 4 months old. Maybe next time I'll do a green and red bunny and I'll be the coolest mom ever.

Read More
hanami naranjo

Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007
usage personnel seulement
non commercial use only
 

Hoy dia quisiera disenar conejos narenjos pero no podia hacer lo.
Pero mis dibujos para hacer los me gustaban mucho...

Read More
hanami daidaiiro

Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007
usage personnel seulement
non commercial use only

Some days you try desperately to paint orange bunnies and never manage to do it but still, the patterns you created to paint bunnies are not that bad.

Read More
hanami Orange

Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007
usage personnel seulement
non commercial use only

Y'a des jours comme ca, ou apres avoir use mes ptis doigts a faire des lapins oranges et ca marche pas, je me rends compte que les patterns crees pour le lapin finalement, ne sont pas si mal.
Donc post!

Read More
Decaf' toybag

English in black, French in lavender

Apres 4 heures quand on a quatre mois, les jouets qui font gling gling c'est comme le cafe pour les adultes, ca n'aide pas a s'endormir. On avait deja un sac a jouets pour eviter d'en mettre partout...En fait ca permet plutot d'en mettre partout justement. Facile a ranger, facile a transporter, hop dans le salon, hop dans la chambre, hop c'est range, ca traine pas c'est propre, je suis contente et Bebe Joli aussi qui aime bien fouiller dedans. Le sac en question c'est un  Shinzi Katoh achete chez Superbuzzy. En ce moment Superbuzzy c'est ma boutique preferee au monde, c'est tout joli, ils livrent vite et c'est de tres bonne qualite.

Sac03

Bref on avait deja un sac, mais j'en voulais bien un deuxieme. Comme ca je peux trier les jouets gling gling des pas gling gling, et sortir juste le sac a jouets tout doux quand c'est l'heure de penser a se calmer.

Je voulais un sac qui soit joli aussi s'il vous plait, avec des poches pour les petits jouets qui tombent dans le fond, des anses juste fines comme il faut pour etre attrapees par des petites mains, mais pas trop longues pour ne pas s'emmeler dedans, avec un gros bouton tres gros pour ne pas l'avaler ni meme pouvoir le mettre dans la bouche, et des tissus bien graphiques et jolis pour plaire a Bebe qui a deja ses gouts a lui. Bref un sac comme ca ca n'existe pas, alors je l'ai fait.

Normalement ca me prend 4 heures mais la, haha avec un bebe ca prends deux semaines a raison de 5 a 15mn par jours. C'est pas grave je suis tres tetue.

Bebe l'aime plus que l'autre, nananere. Il l'aime tellement qu'il passe son temps a jouer avec le sac et moins avec ce qu'il y a dedans. 0_o

Sac02

I found out it was better for my four months old to forget about exciting toys after 4pm. It's a bit like coffee, if you take some in the late afternoon you won't be able to sleep and the next day is a bad and cranky one. I divided the toys in 2 categories, the Caf' and the Decaf' ones. We already had a super cute bag from Shinzi Katoh I bought in one of my favourite shops online, Superbuzzy. It became the Caf' bag. For the Decaf' bag I wanted something pretty, with pockets for the small toys, friendly handles for tiny hands (not too large to be grabbed, not too long to prevent stragulation), with a big oh so big button (so he won't choke on it) , made of graphic and pretty fabrics, choosen to match the particular taste of Beebe Joli .

A bag like that doesn't exists so I did it. Usually I would spend 4 hours doing this but with my baby schedule it actually took me 2 weeks, working from 5 to 15 minutes a day. It's OK , I'm quite stubborn.

Now Beebe Joli has a new bag and he likes it so much he plays with it more than with the toys. I guess I can call that a success!

 

Read More
Etapes

English in pink, Francais en vert.

Un des lapins en 12 etapes de production, a la demande de Laure qui se demande comment je travaille.  J'ai regarde de pres en fait je ne travaille pas deux fois de la meme facon...Il n'y a pas de recette pour faire du del4yo. Je ne sais pas si je suis decue ou pas de ne pas pouvoir en faire un tuto.

Lapin12etapes_2

Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007


One of my wabbits in 12 production steps. Laure asked if I could make a step by step or a tutorial or something and I realised I wasn't doing it the same way each time. There is no del4yo's way of doing wabbits. I don't know if I'm disapointed or not about it.

Read More
Too much tea in my life

English in green, Francais en rose

Or not enough?
I've been asked (summoned) by Angel to post my summer 2007 favourite things.
Here they are (just click on the picture).

I would be very interested in Sam favourites...It's not polite curiosity, I'm really interested,  specially since she made me discover Bi-rite Creamery and Delfina's pizza ( yummy ways to say bye bye to my post pregnancy diet).

Summer07Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007

Trop de the, pas assez de the*? Voici mes favoris (must have c'est un peu trop, mais pour la pluspart j'aurais du mal a m'en passer) de l'ete 2007, selon le questionnaire d'Angel auquel je reponds ici ( en Anglais, desolee, mais je ne vais pas avoir le temps de traduire sur Photoshop, sauver, ecrire le code, etc) .

Je serais ravie de savoir les (12) choses preferees de l'ete 2007 de la Greluche,  Barbara from Pixiebits, Sam , la  Trollette et puis Moumouk (ca n'a pas besoin d'etre des choses qu'on peut acheter je pense)
et de qui voudra bien...
 

*selon la voie du the, bien sur.

Read More
Honey bunny

Lapin03eⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

I always wondered how honey bunnies looked like, don't you?

La j'ai pas l'air malin parceque "honey bunny" ca se traduit "mon petit chou" ou "mon canard en sucre rose" et ca va nulle part hein.

 

Read More
One wabbit's layer of chocolate sauce

Francais en vert, English is in honey, honey.

Don't get mistaken. This picture was done in Photoshop only.

Anyway, the resulting picture is important, not the medium, isn't it? The point is to show you how I work, layer after layer. This is the third layer on a wabbit I'm working on. It was orange at the beginning but it wouldn't stay orange. It protested and grumbled and kept saying “I'm not orange at all what are you trying to do are you insane or what?”.

Now it's fixed, this bunny isn't orange anymore, sorry I really wanted to do an orange bunny but ... anyway. It was not orange, all my excuses to the wabbit. It was a honey bunny, not an orange wabbit.

It happens sometimes, but not often. I draw with black ink and paint in one draft. It's not only because I know from start what kind of result I want. But also because I don't have to waffle ( even if I would like to eat some, with a bold layer of chocolate sauce, please).

Lapin03layerⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

Ne vous y trompez pas, cette image a ete peinte uniquement dans Photoshop. Remarquez on s'en fiche, seul le resultat compte, non? C'est juste histoire de vous montrer comment je travaille, couche apres couche. Ca c'est la troisieme couche sur un lapin qui etait orange au debut mais ca ne marchait pas. Il clamait comme un fou qu'il n'etait pas orange du tout ce lapin non mais " Ah mais je ne suis pas orange du tout han mais qu'est-ce que tu fiches la".

Donc bon, c'est repare. Il n'etait pas orange, toutes mes excuses lapin. Ca m'arrive parfois, mais pas souvent. Je dessine au feutre a main levee et je peinds d'une traite. C'est pas seulement parceque je sais des le depart le resultat que je veux obtenir. C'est surtout parceque je n'ai pas le temps de me gaufrer ( quoiqu'avec une bonne couche de chocolat chaud...)

Read More
Lettre a Elise

Fancais en Mauve,English in plum.

Pour Elise, qui se reconnaitra...C'est gentil d'avoir ecrit pour demander l'autorisation d'utilisation, et puis c'etait encore plus gentil de verifier, et puis grace a elle j'ai decouvert un site tres chouette alors ca m'a donne envie de faire ca:

Dots_eliseⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

Kotori_eliseⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

Pommes_eliseⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

Pois_eliseⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

Voila Elise c'est assorti a ton blog comme ca tu peux varier sur le template si tu as envie...

Vous pouvez utiliser ces patterns aussi, pour votre usage personnel seulement, pas d'usage commercial merci, n'oubliez pas le copyright Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007 et ne laissez pas entendre que c'est vous qui l'avez fait, la....vous pouvez y aller!

You can use my patterns for non commercial use only, please don't tell you made them, and don't forget to put the copyright Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007 , thanks!

These patterns were done to thank Elise who was worried about the way she was using my patterns. She put a link and my copyright, it's really ok, thank you Elise :)

 

Read More
Dites...

Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2006 ben oui,
c'est pas un layer de bleu ciel qui va changer
le truc hein.
 

This post is a reminder about copyrights. You can use my patterns for non commercial use only, please don't tell you made them, and don't forget to put the copyright, thanks!

Que vous utilisiez mes patterns, c'est meugnon c'est fait pour...

Que vous les transformiez un peu bon ca me fait grincer les dents mais passe encore.

Que  vous oubliiez le copyright, a la limite, tout le monde est a la merci d'une erreur, on ne peut pas tout savoir hein.

Par contre que vous ajoutiez "design fait par Annso"

Ben la, ca m'enerve....

Je vais finir par arreter d'en faire moi des patterns si ca continue.


Vous pouvez utiliser ce pattern pour votre usage personnel seulement, pas d'usage commercial merci, n'oubliez pas le copyright (Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2006 )et ne laissez pas entendre que c'est vous qui l'avez fait, la....vous pouvez y aller!


Bon, retournons a nos lapins.

Read More
dear, dear! I shall be too late!

Pink rabbits, too, can be late. This one doesn't have a waistcoat pocket so obviously he can't have a watch, and he is very late indeed, we have to apologize for that.

It's written : "
I like pink bunnies better". But it's not really true. I like pink bunnies better than talking about copyrights, or eating sharp nails. But if I REALLY think about it, I like multicoloured bunnies better, or a nice piece of toast with raspberries marmalade with a layer of creme fraiche, and a large low fat cafe mocha, two shots, no wipped cream, thanks.

Lapin06dⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007



Les lapins roses aussi sont en retard. Celui la n'a pas de poche de gilet, meme pas de gilet d'ailleurs, donc il n'a pas de montre et il est tres tres en retard, avec toutes nos excuses.

Il est ecrit que j'aime mieux les lapins roses, certes, mais en fait je les aime mieux que de parler de copyrights ou que de manger des clous, par exemple. Si j'y reflechis bien je prefere les lapins de toutes les couleurs, ou une tartine de confiture de framboises avec une bonne couche de creme fraiche et une marquise sans creme fouettee, s'il vous plait.

Read More